«Hundred», «thousand» y «million»

Las palabras «hundred», «thousand» y «million» se traducen como «cien», «mil» y «millón» respectivamente.

En inglés estas palabras no pueden ir en plural si hay un número antes aunque en español usemos el plural, como es el caso de «doscientos» y « tres millones».

«Ocurrió hace doscientos años.» · «It happened two hundred years ago.» «It happened two hundreds years ago.»

«Creo que hay veinticinco mil habitantes.» · «I think there are twenty-five thousand residents.»

«Su deuda asciende a tres millones.» · «His debt amounts to three million.»

Si después de «millones» añadimos la preposición «de» y un sustantivo, no traducimos dicha preposición si usamos un número.

«Está ganando (generando) siete millones de euros.» · «She’s making seven million euros.» «She’s making seven millions of euros.»

«Se han vendido más de ochocientos millones de copias.» · «More than eight hundred million copies have been sold.»

«¿Cuántos? ¿Cuarenta y tres millones de coches?» · «How many? Forty-three million cars?»

En cambio, si no hay un número antes, sí que pueden ir en plural. Si después de estas palabras añadimos la preposición «de» y un sustantivo, traducimos dicha preposición como «of».

«No creo que tengan cientos de libros.» · «I don’t think they have hundreds of books.» «I don’t think they have hundred books.»

«Le deben miles de dólares.» · «They owe him thousands of dollars.»

«Había millones de hormigas.» · «There were millions of ants.»

Scroll al inicio

Aviso de Propiedad Intelectual

El derecho de autor es una forma de propiedad intelectual y es el conjunto de derechos que se conceden al autor que ha creado una obra.

Los textos, tablas, logos, fotos y/o elementos gráficos que constituyen estos documentos creados por Daniel Marrón Fernández de Velasco a través de Anoder Aprende Inglés®, así como su forma de presentación y redacción, son titularidad exclusiva de Anoder Aprende Inglés® y por consiguiente de Daniel Marrón Fernández de Velasco, que ostenta todos los derechos de explotación de estos, directamente o a través de acuerdos con terceros.

Con carácter general, Anoder Aprende Inglés® no concede licencia de uso o autorización alguna sobre sus derechos de propiedad industrial o intelectual o sobre cualquier otra propiedad o derecho relacionado con sus documentos o cualquier otra creación, salvo acuerdo expreso por escrito con terceros.

Los usuarios de estos documentos se comprometen a utilizarlos para uso personal y privado, sin que puedan modificarlos, publicarlos y/o distribuirlos por ningún medio físico o electrónico, ya sea de forma gratuita o de pago, reservándose Daniel Marrón Fernández de Velasco todas las acciones legales que puedan corresponderle para exigir las responsabilidades de cualquier tipo que se deriven de su incumplimiento.

Así mismo, Daniel Marrón Fernández de Velasco se reserva todas las acciones legales que puedan corresponderle ante cualquier plagio o intento de plagio de estos documentos, ya sea de forma parcial o total, o ante cualquier declaración de autoría de los mismos de forma expresa o por omisión.